പ്രധാന ഉള്ളടക്കത്തിലേക്ക് പോകുക

Pūrṇam Adaḥ Pūrṇam Idam (Isha Upanishad Shanti)

Universal / Brahman മന്ത്രങ്ങൾ ലളിതം - ആരും ജപിക്കാം എല്ലാവർക്കും സുരക്ഷിതം പ്രത്യേകം
കൺസൾട്ടേഷൻ

Om Puur-nam adah Puur-nam idam Puur-naat Puur-nam uda-chyate
Puur-nasya Puur-nam aadaaya Puur-nam eva-ava-shi-shyate
Om Shaantih Shaantih Shaantih

മൂല സംസ്കൃതം

ॐ पूर्णमदः पूर्णमिदं पूर्णात् पूर्णमुदच्यते।
पूर्णस्य पूर्णमादाय पूर्णमेवावशिष्यते।
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः॥

ജപ കൗണ്ടർ ആരംഭിക്കുക
RECOMMENDED COUNT
1 3
അർത്ഥം

That is whole. This is whole. From the whole, the whole emerges. Taking the whole from the whole, only the whole remains. Om — peace, peace, peace.

Word-by-Word

pūrṇam = whole/complete/infinite; adaḥ = that (the transcendent); idam = this (the manifest world); udacyate = arises/emerges; ādāya = having taken; avaśiṣyate = remains. A profound declaration of non-duality: infinity minus infinity is still infinity.

എപ്പോൾ ജപിക്കണം

Before meditation; as a contemplation on wholeness and non-duality.

മികച്ച സമയം: Before meditation or study

ഗുണങ്ങൾ
Establishes the mind in wholeness and non-duality. Reduces the sense of lack or incompleteness.
ഉറവിടം

Isha Upanishad (opening Shanti mantra); also Brihadaranyaka Upanishad 5.1

ഒക്കേഷൻ പായ്ക്കുകളുടെ ഭാഗം
കേൾക്കൂ 🤖 TTS
SPEED

ഉച്ചാരണം സഹായം മാത്രം — ഇത് സ്ഥിരീകരിച്ച വേദ പാരായണം അല്ല.

തരം
മന്ത്രങ്ങൾ
നീളം
ചെറുത് (1-2 വരികൾ)
പ്രയാസനില
ലളിതം - ആരും ജപിക്കാം
ദേവത
Universal / Brahman
പങ്കിടുക