പ്രധാന ഉള്ളടക്കത്തിലേക്ക് പോകുക

Pādyam & Arghyam — Water for Feet and Hands

സാർവത്രികം മന്ത്രങ്ങൾ ലളിതം - ആരും ജപിക്കാം എല്ലാവർക്കും സുരക്ഷിതം
കൺസൾട്ടേഷൻ

Om [deva] namah | idam paadyam sampratigri-hyataam
Om [deva] namah | idam arghyam samprati-grihyataam
Om [deva] namah | idam aachamaniyam samprati-grihyataam

മൂല സംസ്കൃതം

ॐ [देवतायाः नाम] नमः। इदं पाद्यं सम्प्रतिगृह्यताम्।
ॐ [देवतायाः नाम] नमः। इदमर्घ्यं सम्प्रतिगृह्यताम्।
ॐ [देवतायाः नाम] नमः। इदमाचमनीयं सम्प्रतिगृह्यताम्।

ജപ കൗണ്ടർ ആരംഭിക്കുക
RECOMMENDED COUNT
1
അർത്ഥം

O [deity], please accept this water for washing your feet. Please accept this water as a welcome offering. Please accept this water for rinsing.

Word-by-Word

pādyam = water for feet; arghyam = water of welcome/offering; ācamanīyam = water for sipping/rinsing; sampratigrihyatām = please accept.

എപ്പോൾ ജപിക്കണം

During puja: offering water to wash the deity's feet (padyam), a welcoming offering (arghyam), and for rinsing (achamaniyam).

മികച്ച സമയം: During the Shodashopachara (sixteen offerings) sequence of puja

ഗുണങ്ങൾ
Formal hospitality of worshipping the deity as a divine guest. Purifies the space.
ഉറവിടം

Standard Shodashopachara puja vidhi

ഒക്കേഷൻ പായ്ക്കുകളുടെ ഭാഗം
കേൾക്കൂ 🤖 TTS
SPEED
16s

ഉച്ചാരണം സഹായം മാത്രം — ഇത് സ്ഥിരീകരിച്ച വേദ പാരായണം അല്ല.

തരം
മന്ത്രങ്ങൾ
നീളം
ചെറുത് (1-2 വരികൾ)
പ്രയാസനില
ലളിതം - ആരും ജപിക്കാം
ദേവത
സാർവത്രികം
പങ്കിടുക