सह नाववतु
ॐ सह नाववतु। सह नौ भुनक्तु। सह वीर्यं करवावहै।
तेजस्वि नावधीतमस्तु। मा विद्विषावहै।
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः॥
Om saha naav avatu | saha nau bhu-nak-tu | saha veeryam kara-vaavahai
Tejasvee naav adhee-tam astu | maa vidvi-shaavahai
Om Shaantih Shaantih Shaantih
हम साथ रक्षित हों, हम साथ पोषित हों। हम साथ वीर्यवान कार्य करें। हमारा अध्ययन तेजस्वी हो। हम एक दूसरे से द्वेष न करें। ॐ शांति शांति शांति।
saha = together; nāv = us two (teacher and student); avatu = may protect; bhunaktu = may nourish; vīryam = energy/vitality; karavāvahai = may we do; tejasvi = radiant/illuminating; adhītam = studied; mā vidviṣāvahai = may we not hate/dispute.
Opening prayer before lessons, study, or any teaching session between teacher and student.
सर्वोत्तम समय: Before study; opening of any teaching session
Taittiriya Upanishad 2.1 (Shiksha Valli); also Katha Upanishad
Pronunciation aid only — not a certified Vedic recitation.